A High Degree of Certainty: SOLO EXHIBITION: ELLA LITTWITZ AT THE CENTER FOR CONTEMPORARY ART, TEL AVIV. CURATED BY SERGIO EDELZSTEIN
Past viewing_room
A pivotal moment in the history of the Jewish people, as narrated in the Bible, the crossing of the Jordan River at the site later named Qasr al-Yahud marked the start of the Israelites’ evolution from a nomadic tribe of exiled ex-slaves into a political entity, a “people.” An array of civic and religious ceremonies that had been dictated by Moses prior to the crossing were carried out by his successor, Joshua, and included mass circumcisions and the building of altars and memorials. One significant ritual involved the momentous division of the new nation into two groups: the tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali climbed Mount Ebal, while the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin went up to Mount Gerizim. The priests and Levites stood in the valley in between, which became the site of the city of Nablus. As the Levites called out a series of blessings to the tribes on Mount Gerizim, and curses to the tribes on Mount Ebal, the tribe members answered “amen.” This juxtaposition is echoed in Littwitz’s installation, which consists of two towers facing and intertwining each other so as to create a shared, yet inaccessible, locked space between. One tower is made of typical Nabulsi olive oil soap bars, and the other is made of mud from Qasr al-Yahud. The shape of the towers reflects the traditional mode of drying the soap
A geotextile is a permeable cloth-like material used to increase soil stability, provide erosion control, separate soil layers, and/or aid in drainage. At a site known as Qasr al-Yahud, the Jordan River is only a few meters wide, and for most of the year can almost be traversed on foot. Israeli and Jordanian soldiers who patrol the area spend most of their shifts just sitting idly, facing each other. One might argue that envisioning two distinct sides to this minimalistic waterway is an exercise in imagination. Littwitz’s symbolic act of submerging the textiles on either side of the border was as simple as it was transgressive; the work disrespects the idea of an un-crossable border. While the immersion obviously echoes the Christian rite of baptism that for millennia has been performed at this specific site, Littwitz’s performative double-dipping questions the sanctity of a human-made border in relation to a divine precept. Especially considering that, due to political and logistical reasons, the certified baptismal site was in 1967 moved from the side currently occupied by Israel to the Jordanian side.
This series consists of two elements: fragments of the actual buoys that once marked the physical border between Israel and Jordan, and a paragraph from the Israel-Jordan peace treaty (in English, Hebrew, and Arabic) that says, “This line is the administrative boundary between Jordan and the territory which came under Israeli military government control in 1967. Any treatment of this line shall be without prejudice to the status of that territory.” The treaty strives to define a clear-cut line of separation despite the arbitrariness of nature, as the collision of two tectonic plates frequently alters the course of the Jordan River.
This Line appropriates the frontier itself to call into question its state-sanctioned relevance.
This work has two elements: a stack of books, piled from floor to ceiling, and an array of torn pages—from the very same books—that feature dedications. The books, collected by the artist from the street, belong to a specific genre of Israeli patriotic literature: biographies of generals and politicians, albums celebrating military victories, and founding texts by figures such as Chaim Weizmann, David Ben-Gurion, Yigal Allon, Yitzhak Rabin, Golda Meir, Shimon Peres, Shabtai Teveth, and Ezer Weizman. For many years, these books were given as presents at bar mitzvahs, military promotions, and other such commemorative events, and had an honorable place on Israelis’ bookshelves. They were often “enriched” by corny dedications, which are here isolated and highlighted. In piling the books, Littwitz followed the chronological order of the events they celebrate, but the pile’s top and bottom, like the capital and base of a column, have special importance. The “base” is a yizkor [ יזכור†, “remembrance” in Hebrew], a type of book commemorating a Jewish community destroyed during the Holocaust, and the “capital” is the Hebrew translation of Richard Laub and Olivier Boruchowitch’s 2010 book Israël, un avenir compromis [Israel, a Future in Doubt].
This work is part of a series of bronze casts of loess desert soil taken from the area surrounding the Israel-Jordan border. The soil’s cracks and splits are preserved in time by bronze casting. “Facts on the ground” is a diplomatic and geopolitical term for a situation in which reality differs from abstract analysis. In parlance connected to the ongoing conflict between Israel and Palestine, the term has gained a singular meaning.
The entire area surrounding the southern part of the Jordan River, also known as the Land of Pursuits, is a matrix of signs, symbols, borderlines, military fences, religious iconography, and agricultural indicators. One can even find the remains of the King Abdullah Bridge, which was partially destroyed during the 1967 Six-Day War to prevent Jordanian attacks on Israel. The work features a tin warning triangle of the type used to mark a minefield, taken from this area, which is indeed scattered with mines. On the sign, the artist has drawn fragments of a plant that is genetically engineered to detect mines in the ground: a modified version of Arabidopsis thaliana (also known as thale cress), which is sensitive to the nitrogen dioxide gas released by underground mines. The leaves change from green to red after three to five weeks of growth in the presence of this gas.
Typically, these barrels are used to mark the limits of military shooting ranges. They define territory and rules. Bullet-riddled, they barely hold themselves together, resembling lace more than steel. As the title suggests, the question “What is a place?” presents many difficulties; it is drawn from the longer phrase “If everything that exists has a place, place too will have a place, and so on ad infinitum” from the Paradox of Place, one of the several paradoxes attributed to Zeno by Aristotle.
Drimia maritima (also known as sea squill) is a plant with deep roots and toxic leaves, making it hard to pull out of the ground. Its features connect it to the notion of “butts and bounds,” which defines the abuttals (from the French bout, “the end”) and boundaries of an estate. Usually consisting of descriptive features—trees, stone outcroppings, and so on—abuttals are used for identification in legal deeds and contracts. This practice is described in the Bible (Genesis 23:17). According to rabbinical tradition, Drimia maritima was used by Joshua to delineate the land of Canaan among the twelve tribes of Israel, following their crossing of the Jordan River after forty years of wandering in the desert.
This work is one of the so-called bronzed weeds that Littwitz started to produce in 2014. Widow’s Boundaries are casts of Dittrichia viscosa (also known as false yellowhead, woody fleabane, sticky fleabane, and yellow fleabane), which belongs to the category of “pioneer plants” and whose biochemical composition prevents other plants from growing in its immediate surroundings. In Israel, it is often one of the first types of vegetation to take root on disturbed soil. The title continues the artist’s interest in biblical narratives connected to the land and their recontextualization by the Zionist movement. It is taken from the verse “The Lord tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow” (Proverbs 15:25), which was used as a blessing for each new settlement established in Israel. In this passage from the Book of Proverbs, the Jewish people, in exile, are compared to a widowed woman.
This diptych consists of two compasses placed on top of two different basaltic stones taken from the Golan Heights. Due to a phenomenon called paleomagnetism, these stones lock in a record the Earth’s magnetic north as it was at the time of their formation, thousands of years ago. Nearby compasses are overpowered by their strong magnetic power and fail to point to today’s north. The title is a seafaring term for a state of confusion and chaos.
In Littwitz’s world of perpetual questioning, even a compass does not fulfill its function; true north is something to be ignored, and a tool universally associated with wayfinding cannot be trusted.
As an appropriation of natural objects (stones) that were manipulated for a purpose (painted to be trail markers), The Path embodies one of Littwitz’s primary interests, which is to map landscapes that are in continuous transformation thanks to geological, geopolitical, and/or cultural factors. As in Like a Shadow of a Great Rock in a Weary Land, 2017 (p. 38), this work triggers existential questions. It also, according to Littwitz, questions Michel Foucault’s notion of “heterotopia,” a term the French philosopher used to define places—like cemeteries, or Turkish baths—that are “worlds-within-worlds,” mirroring and yet distinguishing themselves from what is outside.
This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.